Получи консультацию специалиста, оставив заявку на программу

    ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ВОЗМОЖНОСТЬ ОПЛАТЫ В РАССРОЧКУ

    Переводчик

    в сфере профессиональной коммуникации


    Московская международная академия предлагает получить дополнительное профессиональное образование по программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» с последующим получением диплома о квалификации, удостоверяющего право вести профессиональную деятельность в области перевода.

    Программа профессиональной переподготовки включает повышение уровня владения иностранным языком, изучение теоретического и практического курсов перевода, освоение знаний по стилистике русского и иностранного языков.

    • Очно-заочная и заочная (с применением дистанционных образовательных технологий)
    • Продолжительность обучения — 5 месяцев
    • Объем программы – 520 ак.час
    • Набор 2 раза в год – на сентябрь и февраль
    • Необходимый уровень знания языка – В2 
    • Занятия — по субботам с 10:00 до 16:40
    • Квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
    • Диплом европейского образца «Diploma Supplement» (по запросу)
    Дата проведения:

    18.09.21-19.02.22

    Стоимость

    Очно-заочная форма обучения — 75 000 руб.

    Заочная (с применением дистанционных образовательных технологий) — 48 000 руб.

    Возможна оплата в рассрочку.

    До 31 августа действуют скидки на обучение:

    • 15% при единовременной оплате до 31.08.21;
    • 10% при оплате 2 частями (1 платеж — до 31.08.21, 2 платеж — до 30.10.21).
    Документы для поступления
    • Паспорт
    • Документ о высшем (любом) или среднем профессиональном образовании (для студентов — справка из ВУЗа)
    • Копия СНИЛС
    • 1 фото 3×4 см
    Диплом

    Выдается при успешном окончании программы

    Учебные дисциплины

    1. Теория перевода
    2. Практический курс перевода
    3. Практический курс иностранного языка
    4. Практическая стилистика русского языка
    5. Практическая стилистика иностранного языка

    Цели программы
    • подготовка специалистов в сфере специализированного перевода;
    • изучение теории языка и перевода в сочетании с выработкой практических навыков перевода;
    • комплексное совершенствование языковой компетенции как в родном, так и в иностранном языке;
    • расширение знаний о мире выбранного иностранного языка;
    • развитие навыков в сфере межкультурной компетенции для повышения эффективности межкультурной коммуникации.
    Принципы и задачи обучения

    Программа профессиональной переподготовки  строится на следующих принципах:

    • повышение общего уровня владения иностранным языком;
    • усовершенствование навыков перевода с русского языка на иностранный и обратно;
    • изучение моделей и стратегий перевода;
    • использование на практике полученных теоретических знаний по межкультурной и межъязыковой коммуникации;
    • выработка навыков пользования словарями и базами данных;
    • расширение терминологического аппарата;
    • совершенствование практических навыков при работе с текстами;
    • развитие навыков поиска переводческих эквивалентов и соответствий;
    • повышение уровня владения русским языком.

    ПРЕПОДАВАТЕЛИ ПРОГРАММЫ

    Усачев Евгений Владимирович

    Щипцова Наталья Викторовна

    Пупина Юлия Германовна

    Хаимова Виолетта Михайловна

    Шурупова Елена Юрьевна

    У ВАС ЕСТЬ ВОПРОСЫ?

    Оставьте заявку, наши специалисты свяжутся с вами

      © Институт дополнительного профессионального образования ММА
      Пользовательское соглашение